-
1 ввести
(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puertoввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudadввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescasввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismoввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastarввести́ в обма́н — engañar vtввести́ в заблужде́ние — inducir a errorввести́ в курс де́ла — poner al corriente( del asunto)ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza generalввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplinaввести́ мо́ду — introducir una modaввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotaciónввести́ в строй — poner en funcionamiento( en explotación)••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casaввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de) -
2 курс
м.1) ( направление) curso m, rumbo m, ruta f, dirección f; derrota f (тк. мор.); derrotero mложи́ться на курс — estar en rumbo2) ( учебный) curso m; año m ( год обучения)курсы иностра́нных языко́в — cursillos (cursos) de idiomas extranjerosкраткосро́чные курсы — cursos abreviados; cursos de poca duración4) ( учебник) curso mкра́ткий курс — curso abreviado, compendio m5) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — tratamiento m, cura f6) эк. curso m, cotización fкурс а́кций — cotización de valoresбиржево́й курс — curso bursátilвалю́тный курс — tipo de cambio de la monedaпла́вающий валю́тный курс — tipo de cambio flotanteофициа́льный курс — curso (cotización) oficialкурс до́ллара — cotización del dólarобме́нивать по курсу — cambiar según cotización••ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)держа́ть в курсе — tener al corriente, informar al día -
3 курс
м.1) эк. cours m2) ( лечебные процедуры)курс лечения — traitement m, cure fпроделать курс лечения — faire une cure, suivre un traitement3) ( учебный) cours m; année f ( год обучения)он на третьем курсе — il fait sa troisième année4) ( учебник) cours mкраткий курс — précis m, abrégé m5) ( направление) direction f, cours mвзять, держать курс на что-либо перен. — s'orienter vers qch6) мор., ав. cap mвзять, держать курс на... — mettre le cap sur...•• -
4 курс
м.взять курс на — fare / prendere rotta per2) ( направление) corso, tendenza fгибельный политический курс — una linea politica esiziale3) ( в вузе) corso, anno (di studi)я на втором курсе — faccio il secondo anno (di universita)4) ( лечебный) ciclo (di cure)5) банк. corso, cambio (di valuta)6) мн. курсы ( учебное заведение) corsiввести в курс дела — mettere al corrente di qcбыть в курсе чего-л. — essere al corrente di qc / a conoscenza di qc -
5 ввести
1) ( привести куда-либо) introduire vt; faire entrer vt2) ( установить) établir vtввести пошлины на ввоз товаров — établir des droits d'entrée sur les importations3)ввести что-либо в строй, в эксплуатацию — mettre en exploitation ( или en service)4) (вовлечь; ввергнуть)ввести кого-либо в расходы — pousser à des dépensesввести кого-либо в заблуждение — induire qn en erreur••ввести удобрения в почву — engraisser le solввести кого-либо в курс чего-либо — mettre qn au courant de qchввести кого-либо во владение чем-либо — mettre qn en possession de qch; faire recueillir une succession à qn -
6 ввести
несовер. - вводить;
совер. - ввести (кого-л./что-л.) introduce;
bring in, usher in вводить в курс дела ≈ to acquaint with an affair;
to acquaint with the facts of smth. вводить в строй/действие/эксплуатацию ≈ to put into operation/commission вводить закон в действие ≈ to implement a law, to put a law in force вводить в залив ≈ (судно) to embay вводить в расход ≈ to put to expense вводить в док ≈ to dock вводить в моду ≈ to bring into fashion;
to introduce a fashion вводить в употребление ≈ to introduce into practice вводить во владения ≈ to put in possession;
to confirm smb. in legal ownership вводить в искушение ≈ to lead into temptation - вводить в заблуждениесов. см. вводить. -
7 mettre à la page
Vous me ferez plaisir d'aller désormais chez mon coiffeur une fois par semaine. Voici son adresse; vous demanderez Auguste. Je l'ai prévenu. En moins de temps qu'il faut pour le dire, il vous mettra à la page. (H. Duvernois, La Poule.) — Отныне я вас попрошу раз в неделю ходить к моему парикмахеру. Вот его адрес, вы спросите Огюста. Я его предупредил. Вы и глазом моргнуть не успеете, как будете в курсе всех новостей.
-
8 mettre au fait
ввести в курс дела; объяснить обстановку, положение- Eh bien, reprit Delphine, il m'a mise au fait de ses affaires. Il a jeté tous ses capitaux et les miens dans des entreprises à peine commencées, et pour lesquelles il a fallu mettre de grandes sommes dehors. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Тогда Нусинген посвятил меня в свои дела, - продолжала Дельфина. - Оказывается, весь капитал, и свой и мой, он вложил в только что основанные предприятия, для чего крупные суммы пришлось разместить за границей.
-
9 mettere al corrente
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mettere al corrente
-
10 fill somebody in
ввести в курс дела, просветить (проинформировать)The new boy didn’t know the rules so Bob filled him in.
Not having been to the conversation, my associate asked me to fill him in.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > fill somebody in
-
11 put somebody in the picture
ввести в курс дела (объяснить происходящее)The director who had been away for a week didn't know about the new contract, so we put her in the picture.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put somebody in the picture
-
12 show the ropes
ввести в курс делаThe new secretary started today — so I spent most of the morning showing her the ropes.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > show the ropes
-
13 Bring up to date
Ввести в курс делаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bring up to date
-
14 эштең айышына төшөндөрөү
ввести в курс дела -
15 show the ropes
1) Общая лексика: полностью ввести (кого-л.) в курс дела, сообщить ( кому-л.) все подробности дела, ввести (кого-л.) в курс дела, ввести в курс дела (Robert got an invitation to the station and Jim personally showed him the ropes. - ввёл его в курс дела) -
16 bring up to date
1) Общая лексика: ввести (кого-л.) в курс дел, ввести в курс дела, вводить в курс дела, модернизировать, осовременивать, поставить в известность, ставить в известность, обновить (что-л.), усовершенствовать (что-л.), ввести кого то в курс дела3) Математика: довести до современного уровня, доводить до современного уровня, приводить в современное состояние4) Экономика: обновить, усовершенствовать, обновлять, приводить в ажур (о бухгалтерских книгах), совершенствовать5) Дипломатический термин: приводить в порядок6) Деловая лексика: дополнять в соответствии с новыми данными, приводить в ажур расчёты7) Контроль качества: изменять в соответствии с новыми данными8) Макаров: усовершенствовать (модернизировать) -
17 give a fill-in
1) Общая лексика: ввести в курс дела (кого-л.)2) Макаров: (smb.) вкратце информировать, вкратце ввести в курс дела (кого-л.), вкратце информировать (кого-л.) -
18 zorientować
глаг.• видать• видеть• глядеть• наблюдать• навестить• ориентировать• осматривать• повидать• понимать• посмотреть• смотреть• увидать• увидеть• узреть* * *zorientowa|ć\zorientowaćny сов. ориентировать;\zorientować we wszystkim, \zorientować со i jak ввести в курс дела
* * *zorientowany сов.ориенти́роватьzorientować we wszystkim, zorientować co i jak — ввести́ в курс де́ла
-
19 put wise
1) Общая лексика: (smb.)(to smth.) научить уму-разуму, ввести в курс дела, вводить в курс дела, просветить2) Американизм: информировать (о чём-л.; кого-л.), раскрыть (кому-л.) глаза (на что-л.)3) Австралийский сленг: объяснить очевидные вещи (кому-л.)4) Сленг: (someone) остерегать, (someone) советовать, (someone) вводить кого-то в курс информации о группе, организации, (someone) информировать (кого-то) о личных чувствах, взглядах другого человека, (someone) надоумить, (someone) понять, (someone) поставить в известность, (someone) предупредить о последствиях, (someone) предупреждать, (someone) сообразить, (someone) узнать -
20 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7)
См. также в других словарях:
Ввести в курс — ВВОДИТЬ В КУРС чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого либо детально или в общих чертах с чем либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его встретил без всякой неприязни и всячески старался ввести в курс дела, ибо в его руки переходило начатое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ввести в курс дела — сообщить, оповестить, осведомить, ввести в суть вопроса, довести до сведения, посвятить, известить, ввести в суть дела, уведомить, информировать, приобщить, ознакомить, объявить, доложить, повестить, познакомить, обвестить, проинформировать, дать … Словарь синонимов
ввести — введу/, введёшь; ввёл, ввела/, ло/; вве/дший; введённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. вводить, вводиться, введение, ввод во что 1) кого … Словарь многих выражений
ввести́ — введу, введёшь; прош. ввёл, ввела, ло; прич. прош. введший; прич. страд. прош. введённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. вводить). 1. Заставить войти внутрь чего л., привести куда л. Через день, по приходе в Портсмут, фрегат втянули в… … Малый академический словарь
курс — а; м. (от лат. cursus бег, течение, ход) см. тж. курсовой 1) Направление движения, путь (корабля, самолёта и т.п.) Переменить курс. Идти по заданному курсу. Держать (взять) курс на север. 2) Направление, какой л. деятельности; установка на какую… … Словарь многих выражений
курс — а, м. 1. Направление движения, путь (корабля, самолета и т. п.). Имея курс на остров Яву, клипер «Нырок» шел полным ходом. Станюкович, Оборот. Летчик взял курс из Москвы через Куйбышев и Сталинград к Красноармейску. Паустовский, Героический юго… … Малый академический словарь
курс — а, м. 1) Направление движения (корабля, самолета и т. п.). Держать курс на запад. Изменить курс корабля. Огромная серебристая машина, сделав несколько кругов над аэродромом, взяла курс на Хабаровск (Чаковский). Синонимы: маршру/т, путь 2) перен … Популярный словарь русского языка
КУРС — (фр. cours, от лат. cursus бег). 1) ценность монеты по количеству и качеству её металла. 2) время лечения болезни. 3) время прохождения всех наук в каком либо учебном заведении. 4) полное, систематическое изложение науки. 5) направление хода… … Словарь иностранных слов русского языка
курс — КУРС, а, муж. 1. Направление движения, путь (корабля, летательного аппарата, транспортного средства). Идти по заданному курсу. Держать или взять к. на север. 2. перен. Направление какой н. политической, общественной деятельности.… … Толковый словарь Ожегова
курс — а; м. [от лат. cursus бег, течение, ход] 1. Направление движения, путь (корабля, самолёта и т.п.). Переменить к. Идти по заданному курсу. Держать (взять) к. на север. 2. Направление, какой л. деятельности; установка на какую л. цель в… … Энциклопедический словарь
КУРС — КУРС, курса, муж. (от лат. cursus бег). 1. Направление корабля, аэроплана, дирижабля в пути. Лечь на курс (см. лечь). Взять курс на Новую Землю. Держать курс на юг. 2. перен. Направление, основная установка в политике (книжн.). Курс на… … Толковый словарь Ушакова